Опера в три действия от Джакомо Пучини
Либрето – Луиджи Илика и Джузепе Джакоза
По пиесата „Гейша“ от Дейвид Беласко и новелата от Джон Лутър Лонг
Първо изпълнение: 17 февруари 1904 година, Teatro alla Scala – Милано
Първо изпълнение в България: 2 юни 1924 година, София.
Първо изпълнение в Русе: 25 март 1950, диригент – Константин Илиев, режисьор – Михаил Хаджимишев, художник – Ани Хаджимишева, хормайстор – Николай Николаев
Мадам Бътерфлай (Чо-Чо сан) – сопран
Сузуки, нейна камериерка – мецосопран
Бенджамин Франклин Пинкертон, американски морски офицер – тенор
Кейт Пинкертон, негова съпруга – сопран
Шарплес, американски консул в Нагасаки – баритон
Горо, брачен посредник – тенор
Принц Ямадори – тенор
Бонзо, будистки свещенослужител – бас
Комисар – бас
Място и време на действието: Нагасаки, Япония, 1904 година.
Кратко съдържание:
Първо действие
В японското пристанище Нагасаки е пристигнал американски военен кораб. Брачният посредник Горо показва на Пинкертон – офицер от морския флот на САЩ, вилата, която е ангажирал за него и за младата гейша Чо-Чо сан, наречена още мадам Бътерфлай. Опитният Горо е направил всичко необходимо, за да бъде приятен животът на бъдещите съпрузи – самотна кокетна вила и дискретна прислуга, сред която е и приближената на годеницата камериерка Сузуки. Горо е повикал имперския комисар от Нагасаки, който ще венчае по стар японски обичай младата двойка. Той е поканил американския консул в града Шарплес, както и роднини и много приятелки на младоженката да присъстват на празничния обред. Всички поканени пристигат. Гостите и особено жените се отнасят с недоверие към жениха. Бътерфлай искрено обича Пинкертон и с присъщата ѝ доверчивост му разказва, че вече е посетила протестантската църква, за да приеме неговото вероизповедание.
Имперският комисар прочита сватбения договор, а младоженците го подписват. Официалните лица си отиват. Остават роднините и приятелите. Свечерява се. Внезапно празникът е смутен от силни викове и удари на гонг. Явява се чичото на Чо-Чо сан, начело на бонзи (японски будистки свещеници). Чичото е научил, че заради мъжа си племенницата му се е отрекла от вярата на своите деди и я проклина. Нейните близки, ужасени, също я проклинат. Разгневен, Пинкертон ги прогонва. Той успокоява с нежни думи уплашената и угнетена Бътерфлай.
Второ действие
Вътрешността на вилата. Сузуки се моли пред Буда да успокои страданията на своята господарка, причинени от дългото отсъствие на Пинкертон. Той е заминал за родината си, като е обещал да се завърне, когато цъфнат вишните и запеят птиците. Три пъти вече птичките са свили гнезда, а той все не идва. Сузуки напомня на Чо-Чо сан, че никога чужденец, женен за японка, не се е завръщал. Бътерфлай твърдо вярва в Пинкертон и се гневи на Сузуки. Пристига Шарплес, американският консул, на когото Пинкертон е писал, че пристига отново в Япония, но този път, придружен от истинската си жена – американка. Тъй го моли да подготви Бътерфлай. Шарплес започва да чете писмото, но Бътерфлай постоянно го прекъсва с нетърпеливи въпроси. В това време идва богатият японски принц Ямадори, който отново иска ръката на Бътерфлай. Тогава Шарплес направо я пита – какво би направила, ако нейният мъж наистина не се завърне. Дълбоко засегната, Чо-Чо сан отговаря, че за нея тогава най-добре би било да умре. Съкрушена от мъка, Бътерфлай още вярва, че Пинкертон ще дойде поне заради детето…
Топовен гърмеж известява пристигането на кораба на Ф. Б. Пинкертон. Ликуващата Бътерфлай украсява заедно със Сузуки цялата къща с цветя и остава да чака любимия.
Трето действие
Зазорява се, но Бътерфлай все още се надява, че Пинкертон ще дойде. Сузуки се пробужда и моли господарката си да легне и да си почине, като й обещава, че ще я повика, щом Пинкертон се появи.
Идват Пинкертон и Шарплес. Сузуки им разказва как Бътерфлай е чакала цялата нощ. Пинкертон моли Шарплес да му помогне в този труден момент, като склони Бътерфлай да му предаде детето, а той сам излиза, за да избегне срещата си с нея. Влиза Бътерфлай. Тя веднага забелязва смущението на Сузуки и Шарплес, но като вижда чуждата жена навън, разбира истината.
Кейт Пинкертон моли Бътерфлай да й даде детето, но майката гордо отговаря, че ще го предаде само на баща му и пожелава да я оставят сама. Бътерфлай си спомня за девиза на баща си: „Умира с чест оня, който с чест не може да живее“ и решава да сложи край на живота си. Предусещайки решението на Бътерфлай, Сузуки бърза да я възпре, като пуска при нея детето. С разкъсано от болка сърце Бътерфлай целува за последен път детето си, изпраща го в градината и се самоубива.